Ahora he descubierto
Mi deseo de trazar una lápida en el pecho
(Aquí descansa en paz después de haber enterrado su ultimo fantasma)


الآن و بعد أن أريتُكم نفسي ؛
بي رغبةٌ في رسمِ شاهِدِ قبرٍ على صدري
( هنا يرقدُ في سلامٍ بعد أن دفنَ آخِرَ أشباهِهِ )

Now that I have uncovered myself;
My desire to draw a Gravestone on my chest
(Here rests in peace after he buried last fellows)

My Great Web page

السبت، 3 سبتمبر، 2011

كلمة واحدة

كان الوقت  مكتظًا بالوقت
محشوًا بالانتظار كدمية مكبوسة بالسكاكين أسنانها تعض على صبري
و أنا كان علي أن أقبل تمسح الوقت المقزز بحذائي كقط
كان علي أن أمرره بقدميه الشوكتين على سجادة روحي
كان الصبر مستحيلا في طريقي إليك.
كلمة واحدة
- أحبك وحدك ،

 حين أتمدد بين ذراعيك
أرى سماء تحت سقف غرفتنا
و لهذا لا أومن إلا بك ولا أجدف إلا معك

في الليلة التي مرت
اتفقنا أننا نكتب اشعارنا بقريحة واحدة
وها أنت تستكتبينني بأسواط الغضب
أكتب لك يا امرأتي مسحولا على شفرة
...
كانت الوردة قرمزية وليست بيضاء كما ظننت
الوردة في الباقة التي عادت معي من غيبتي
وأنا كنت أنا حين تاخرتِ خطوة في ولوجي عليك
وأنت كنت أنت ...
يحدث أن تثقل حواسنا قيود
يحدث أن نخطئ في الرصد وفي الكتابة
تقع حوادث يا بنت
أما الذي سيبقى واحدا صحيحا بلا شائبة
كلمتي الواحدة





ليست هناك تعليقات:

بحث هذه المدونة الإلكترونية