Ahora he descubierto
Mi deseo de trazar una lápida en el pecho
(Aquí descansa en paz después de haber enterrado su ultimo fantasma)


الآن و بعد أن أريتُكم نفسي ؛
بي رغبةٌ في رسمِ شاهِدِ قبرٍ على صدري
( هنا يرقدُ في سلامٍ بعد أن دفنَ آخِرَ أشباهِهِ )

Now that I have uncovered myself;
My desire to draw a Gravestone on my chest
(Here rests in peace after he buried last fellows)

My Great Web page

الأحد، 27 ديسمبر، 2009

لم أتخيلني

لم أتخيلني أطارد الفراشات و لم أتصور أني سأوصيكم بالكلوروفيل

و يحها الرائحة ثانية

الخيلاء

· أحيانا تعصف بي الخيلاء فتعالجني نصيحة سيدي عمر : اذكر أنك من تراب، ماذا سيسعني أن أفعل عندما أصير ترابًا؟

قهوتي مرة

· قهوتي مرة و الآمي خفيفية و رتيبة
· الحق ليس كل مر محزن و بعض الآم تبعث أحيانا على البهجة
· السعادة نصيب أيامك من نسمة مرت على ياسمينة الروح قبل أن تمس شغاف قلبك

ياسمينة كتلك

· لا أعرف و لكن كلما دقت أجراس البكاء هكذا لمعت على سطح الذاكرة ياسمينة كتلك

دماغ ابن عربي

· من لي بدماغ ابن عربي لأحدثكم عن خطٍ بين النور و الظل ينتمي لكليهما و لا ينتمي لأيهما خط يقال له : برزخ
· طالما وصلنا تخوم ان عربي اذن فلنبك قليلا

As good as it gets

As good as it gets و أحب عطري الجديد و أكتب الرائحة ، حين ظننت أني قبضت عليها كنت رائقا كمن أرخى قبضته للتو عن الدنيا أو فرحان لنقل كالذي لاقى راحلته في يبابٍ فصرخ أنا ربك يا رب كل هذا حين ظننت. أما حين كانت تتسرب من دمي و انا أجاهد أن أكتبها كالآن فكنت منتشيا هكذا :

- الرائحة في فخ ، آهٍ لو أني لا أحلم !

مورفين

دقت إبرة في وريدي و قالت : آن لفرسك أن تُعقَل على هذا الوتد ، ترجل يا فتاي
أحسست برجلي تغوصان في الثلج و ظهري يثقل على الغمامة التي تحمله و أبصرت آثار قدميّ تبتعدان على جسمي الرملي

بحث هذه المدونة الإلكترونية