Ahora he descubierto
Mi deseo de trazar una lápida en el pecho
(Aquí descansa en paz después de haber enterrado su ultimo fantasma)


الآن و بعد أن أريتُكم نفسي ؛
بي رغبةٌ في رسمِ شاهِدِ قبرٍ على صدري
( هنا يرقدُ في سلامٍ بعد أن دفنَ آخِرَ أشباهِهِ )

Now that I have uncovered myself;
My desire to draw a Gravestone on my chest
(Here rests in peace after he buried last fellows)

My Great Web page

السبت، 14 نوفمبر، 2009

العذارى


النص / المرأة ، المرأة / النص
لا يصلحان كبديلٍ توازنيّ عن حالة المرأة / المدينة الكلاسيكية ؛
المرأة / المرآة استخدام أوقع لحالة تفتح أوراق البردي اللي ممكن نسميها فصام. . .
أما الأنثى / النص / المرآة / سيدتي و فتاتي قطي الأليف حلمي الذي أدخل فيه ذراعي قبل النـوم . . .

ليست هناك تعليقات:

بحث هذه المدونة الإلكترونية