Ahora he descubierto
Mi deseo de trazar una lápida en el pecho
(Aquí descansa en paz después de haber enterrado su ultimo fantasma)


الآن و بعد أن أريتُكم نفسي ؛
بي رغبةٌ في رسمِ شاهِدِ قبرٍ على صدري
( هنا يرقدُ في سلامٍ بعد أن دفنَ آخِرَ أشباهِهِ )

Now that I have uncovered myself;
My desire to draw a Gravestone on my chest
(Here rests in peace after he buried last fellows)

My Great Web page

السبت، 7 أبريل 2012

لا أحد يعبر النهر و لايبتلّ

السطور التالية مقتطعة من قصيدة لي كتبتها عن مصر أشاركه معك يا سيدتي حبا للبلد

لا أحد يعبر النهر و لايبتلّ

ظننتُ أني ناجٍ من الكتابة عنها لكن في بلدي لا أحد يعبر النهر و لايبتلّ .

لا هواء يصلح للروح كي تتنفس إلا في أزقة مصر

كلما اختصرتك في امرأةٍ انفجرتْ بالكبرياء و كلما أرحت القلب على نصل تقطَّرَ منه دمُك .

أنا ربيبُ معابدك تنوء قصيدتي بحملك.

واقف في خليج لا يغطي ركبتي و ميمما وجهي شطرك أغني ،
اسمعيني من هناك من جوار النيل
 اسمعي صرختي في براري الخليج أني أحبك و اسمعي كيف أكلم العالم عنك:
 (اخرسوا سأكلمكم عن مصر ، مصر التي في قرآنكم و في أحلام نبيكم)
حديقتي الوحيدة و متكأي و صليبي الذي يبقي رأسي عالياً
 
الجحيم الذي أنبت قلبي الأرض التي قذفتني هنا أنت قاسية و لن أتكلم عنك!

بحث هذه المدونة الإلكترونية