Ahora he descubierto
Mi deseo de trazar una lápida en el pecho
(Aquí descansa en paz después de haber enterrado su ultimo fantasma)


الآن و بعد أن أريتُكم نفسي ؛
بي رغبةٌ في رسمِ شاهِدِ قبرٍ على صدري
( هنا يرقدُ في سلامٍ بعد أن دفنَ آخِرَ أشباهِهِ )

Now that I have uncovered myself;
My desire to draw a Gravestone on my chest
(Here rests in peace after he buried last fellows)

My Great Web page

الثلاثاء، 6 سبتمبر، 2011


المسكين لا يفهم
عندما تكونين جنبي
أشعر أن سريري كوكب و أن بوسعي أن أمد يدي للطاولة المجاورة السابحة في الفضاء أيضا لأجلب لك القمر ككوب من حليب النور ..
كيف أصف غيابك ؟

- المسكين لا يفهم
هذا ما تقولينه عني الآن ، أنبأني عطر الجارنييه الذي تشاركناه مرة
قال لي هذا و أنا أستحم به وحيدًا في نهر لم يتقدس بعبورك ،
و تقولين (لا يفهم)؟
لا يعنيني ما رددته لصاحبتيك الثرثارتين عني
لكن الذي قتله السم قبيل الهجر ليس مسكينا يا بنتي
إنه ناج بمعجزة
لو مضيتِ ، لا توقظيني من سمي و لا تغلقي الباب خلفك و علقي اللافتة التي كتبناها معا على بوابة البناية:
) الموت يضرب بجناحيه السامين من يعكر صفو الملك )
نقلا عن قبر جدي

 
 



أخبرتك من زمان اني أحتاجك للتنفس و رحلتِ

. . .
بذكر كتابتك
أطيلي أظافرك أجل
 أحتاجها لأكتب لك عندما يتعطل قلم هذا الجهاز الضوئي
أما عن مسألة السكة الحديد تلك فلا يهمك أنا المنصهر المسكوب على نار السكك.

هاك ،
و أنا كوكب عاشقين أتطوف بك شمسي و هذه الأرض التي أدورها ورائي تحبك أيضا
لو أنني سماء كنت تنفست نسيمك وحدي أو كوكب حملت خطوك وحدي لو أني عالم لاختليت بك غير أني محض أثير وردة أنبتت فوق روحي حين رأيتني
أستأهل أكثر
أمسكيني من يدي كي لا أضيع

أين يتلاشى الشعر في صعوده لعينيك و من اين تاتيني اشارات القصيدة إذن ؟

بحث هذه المدونة الإلكترونية